Actions

Work Header

Философия бейсбола

Work Text:

Философию бейсбола тренера Хатогаи очень легко понять. Кэтчеру нужно время от времени заставлять питчера чувствовать себя хорошо, и таким образом работать максимально эффективно для победы команды. Нужно использовать всю имеющуюся информацию, чтобы сокрушить противника и идти вперед. Необходимо ни на секундочку не забывать о том, что у противника есть слабости, у собственной команды – тоже, и одними стоит пользоваться, а другие – уметь скрывать. И еще много всего, что приходится держать в голове во время игры.

Ченджап, думает Яшио, глядя на первого бэттера Касугано Дайей. С помощью ченджапа они точно могут заставить этого парня почувствовать себя в дерьме. Он замечает недовольное выражение Хидаки и не может понять, что случилось. Раньше он только и хотел бросать ченджапы, очень гордился тем, что выучил такую подачу и был готов выводить в страйк-аут соперников, пользуясь ими одними.

Он готов ловить что угодно, но в перчатку летит именно ченджап. Из которого получается отличный лайн-аут в инфилд. Второй тоже выходит в аут, словно по плану. Кажется, все отлично, но Яшио-то понимает, что это не так, и бежит на горку, на ходу предупреждая судью о тайм-ауте.

Хидака его появлением, кажется, удивлен. Едва ли не подпрыгивает от неожиданности и открывает рот, конечно, чтобы сказать что-то вроде: «Зачем ты сюда приперся?».

– Почему бы тебе не попытаться и не бросить всего одну? – спрашивает Яшио с хитрой улыбкой.

– Чего? О чем это ты? – Хидака кривится, но смотрит с явным любопытством.

– Это, – он показывает хватку для форка и ободряюще улыбается. А в голове крутится только одна мысль: я не заставлю тебя больше бросать подачи, из-за которых ты будешь чувствовать себя плохо.

В итоге они выигрывают три к одному. Сдают один ран, потому что боятся быть жадными, боятся ошибиться, стремясь к никому не нужному совершенству. Всегда есть, в конце концов, раны, которые нужно отдать, а победа – это победа, даже если разница будет всего в одно очко.

До следующего утра Яшио не может поверить, что победа над Касугано Дайей ему не приснилась. Утро приносит уверенность в себе и дождь. Отмена тренировки плохо влияет на его настроение, ему бы сейчас закреплять успех, а не киснуть дома без возможности поделиться с кем-либо своими мыслями и переживаниями. Мысли и переживания не желают оставлять его, и Яшио просит мать помочь ему с онигири. Негоже заявляться в гости без подарка.

Когда мать Хидаки открывает дверь, Яшио на миг кажется, что его не пустят и на порог. Но проходит несколько долгих мгновений, и она выдает:

– А, ты же тоже играешь в Сайгаку, да? – не дождавшись ответа, поворачивается в сторону лестницы и громко оповещает:

– Нао-чан, к тебе гости!

Недовольный Хидака появляется из комнаты всего на секунду, замечает разувающегося Яшио и быстро скрывается за дверью. Если бы не плохое освещение, Яшио был бы готов поклясться, что он покраснел. И еще это забавное «Нао-чан». Кажется, его мать не понимает, что это смущает.

Он дает Хидаке еще минутку, за которую вешает легкую ветровку на предложенное место, передает матери Хидаки домашние онигири, вежливо раскланиваясь, и только тогда поднимается наверх. Перед входом в комнату Яшио задерживается – он впервые у Хидаки в гостях и не совсем представляет, как правильно себя вести. Его охватывает необъяснимая дрожь, справиться с которой даже труднее, чем на поле.

Творящееся у Хидаки в комнате с трудом, но можно назвать «творческим беспорядком». Теперь понятно, почему он так быстро скрылся внутри: убирался, пока Яшио соблюдал социальные условности там, внизу. Яшио с интересом осматривается, пока Хидака ненадолго спускается вниз. Замечает среди разложенных на полке вещей общую фотографию и улыбается. На ней Хидака ярко улыбается, закинув руку на плечи Яшио и показывая знак победы. Рядом с фотографией – старенький бейсбольный мяч и маленькая, детская перчатка.

– Подарок отца, – с гордостью комментирует Хидака. У него в руках поднос с двумя кружками с горячим чаем и двумя тарелками – с онигири и сандвичами с шинкой. Яшио улыбается, наклонив голову, и помогает расставить все на компьютерном столе. – Так ты что-то хотел?

– Тренировку отменили, а одному дома скучно, – внезапно для себя признается Яшио. – Давай посмотрим фильм, Хидака-сан.

И что он несет? Собирался же предложить посмотреть записи следующих противников, обсудить тактику выбора подач, способы противостояния бэттерам и борьбы с каждым отдельным питчером, пусть тренер и говорит всегда, что достаточно знать специфику мышления кэтчера.

– Хорошо, – мигом соглашается Хидака. – Только не какую-то сопливую хрень!

– А? – Яшио нелепо моргает, а потом решает подыграть и деланно возмущается. – Сопливую? За кого ты меня принимаешь, Хидака-сан?

Они смотрят комедию, главный герой которой – начинающий бейсболист-неудачник. Яшио смеется до слез и чувствует себя даже счастливее, чем вчера. Когда звонит телефон, и Шиори недовольным тоном интересуется, почему он еще не в школе, Хидака рядом бурчит, что осталось еще двадцать минут фильма, а пока он не закончится, они никуда не пойдут. Яшио не знает, как реагировать на неожиданное согласие Шиори.

– Передай своему ворчливому мужу, что я прикрою вас перед тренером, – говорит она. – Но, Яшио, потом мне все расскажешь.

О чем он должен рассказывать, Яшио тоже не понимает. Но у него появляется смутное подозрение, что у окружающих неверное представление об их с Хидакой отношениях.